Дракенфурт

Объявление

«Дракенфурт» — это текстовая ролевая игра в жанре городского фэнтези. Вымышленный мир, где люди бок о бок соседствуют с вампирами, конная тяга — с паровыми механизмами, детективные интриги — с подковерными политическими играми, а парящие при луне нетопыри — с реющими под облаками дирижаблями. Стараниями игроков этот мир вот уже десять лет подряд неустанно совершенствуется, дополняясь новыми статьями и обретая новые черты. Слишком живой и правдоподобный, чтобы пренебречь логикой и здравым смыслом, он не обещает полного отсутствия сюжетных рамок и неограниченной свободы действий, но, озаренный горячей любовью к слову, согретый повсеместным духом сказки — светлой и ироничной, как юмор Терри Пратчетта, теплой и радостной, как наши детские сны, — он предлагает побег от суеты беспокойных будней и отдых для тоскующей по мечте души. Если вы жаждете приключений и романтики, вихря пагубной страсти и безрассудных авантюр, мы приглашаем вас в игру и желаем: в добрый путь! Кровавых вам опасностей и сладостных побед!
Вначале рекомендуем почитать вводную или обратиться за помощью к команде игроделов. Возникли вопросы о создании персонажа? Задайте их в гостиной.
Сегодня в игре: 17 июня 1828 года, Второй час людей, пятница;
ветер юго-восточный 2 м/c, переменная облачность; температура воздуха +11°С; растущая луна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Алейна Готьер

Сообщений 31 страница 53 из 53

1

1) Имя и фамилия персонажа:
Алейна Готьер

2) Раса:
Ревенантка

3) Пол:
Женский, гетеро

4) Клан:
Кайтифка

5) Профессия:
Подмастерье по изготовлению ювелирных изделий

6) Дата и место рождения:
25 лет, 15 декабря 1803 года

7) Внешность:
Алейна Готьер ростом чуть выше 167 см. У нее прелестные, овеянные нежным загаром черты лица, кораллового цвета губы, пышные волосы. Эх, мечта художника! Не зря говорят, что самые красивые девушки рождаются среди ревенанток! Правда, когда рассмотришь личико мазель Готьер поближе, понимаешь, что его тонкие черты портит чуть крупноватый нос, доставшийся девушке в наследство от отца-человека. Впрочем, этот недостаток скрадывают дивные глаза юной мазели — глаза цвета молодой весенней листвы, купающейся в лучах рассветного солнца. Когда в них смотришь, на ум приходят безмятежные мысли об изумрудной траве и майской поляне, усеянной солнечными пятнами одуванчиков. Тем более странным, волнующим и загадочным кажется то обстоятельство, что, имея настолько располагающе теплую расцветку, глаза девушки выражают не ожидаемое от них лукавое веселье, а задумчивость и меланхолическую отрешенность. Единственно, когда взор Алейны лучится неподдельной радостью, — когда она смотрит на родителей или изучает на просвет драгоценные камни. Зная, какое впечатление производит ее взгляд на окружающих, ревенантка имеет обыкновение приобретать для выходных платьев ткани подчеркивающих цвет ее радужки оттенков: от изумрудно-зеленого до бледно-салатового.

У Алейны есть вредная привычка: если она сильно нервничает, то прикусывает нижнюю губу (очень часто до крови), из-за чего ей постоянно приходится пользоваться помадой, чтобы скрыть царапинки на губе. Но, по мнению самой ревенантки, основная ее беда не в этом. В возрасте десяти лет она, играя с соседскими детьми, по неосторожности упала лицом в костер и получила ожог. Правда, он был небольшим, но это не помешало девочке впасть в жуткую хандру. Она никого не хотела видеть, целыми днями сидела в своей комнате, безмолвствуя и отказываясь от еды. Озабоченная и напуганная состоянием дочери, любящая матушка решила ей помочь. Она отвела девочку в лавку, где ей сделали небольшую татуировку красного цвета, которая скрыла следы ожога. Шрамы давно затянулись, но девушка по-прежнему считает их главным своим изъяном.

Алейна любит улыбаться, можно сказать, что улыбка не сходит с ее лица. Но и улыбка бывает разной: искренняя — для родителей и животных, надменная — для поклонников, хищная ухмылка — для соперников, которые перешли ей дорогу, милая — для незнакомых людей. Когда Алейна в гневе, ее лицо совершенно меняется: глаза блестят, губы сжимаются в тонкую линию, над бровями пролегает некрасивая складка. Поэтому девушка старается держать себя в руках, чтобы не показаться кому-то непривлекательной.

Волосы Алейны имеют темно-русый цвет, чуть завиваются на концах; удивительно мягкие, похожие на дорогой шелк, они ниспадают пышной волной до самого пояса, позволяя девушке под настроение делать высокие прически и обнажать красивую шею. Кисти рук юной ревенантки изящны и тонки, как и ее пальцы. Голос у нее приятный, низкий, немного картавит, но окружающие считают эту особенность ее речи пикантной.

Аватар

https://drakenfurt.s3.amazonaws.com/05-Prinyatye-ankety/st5.png

8) Характер:
Первое впечатление при знакомстве: «Мила, хорошо воспитана, но немного глупа». Последние утверждение неверно, ибо девушка редко показывает свой ум. Она считает, что для начала надо получше узнать собеседника, понять его мысли, а потом уж блистать перед ним своим интеллектом. Что еще о ней скажешь? Начитана, неплохо играет на пианино, для своего возраста и положения в обществе отлично разбирается в искусстве. Упряма как сто ослов; никогда не меняет свою точку зрения и не признает, что неправа, даже если все обстоит с точностью до наоборот; последнее слово всегда остается за ней. Бывает капризной (следует учесть, что Алейна единственный ребенок в семье); если не получает желаемого, обижается и замыкается в себе, но ненадолго, поскольку понимает, что нельзя требовать от родных невозможного (эта черта характера развила в ней самостоятельность: не можешь получить подарка от кого-то — заработай и купи его сама!). Целеустремленная: в подростковом возрасте она поспорила с одним мальчишкой, что будет говорить рифмами целый день и, естественно, одержала победу. Кроме того, в отличие от родителей, целиком довольных своей тихой жизнью, Алейна чрезвычайно тщеславна, мечтает, чтобы ее имя звучало на весь мир, любит, когда ею восхищаются. А еще она имеет маленький пунктик — очень боится темноты. Когда она была совсем еще крошкой, старая кухарка по рассеянности закрыла ее в темной кладовке на полдня; с тех пор девушка засыпает при свете лампы или оставляя распахнутой дверь в свою комнату.

Росла Алейна общительным и веселым ребенком, у нее было много друзей. Всегда оказывалась первой во всех детских шалостях, с улицы прибегала домой вся в ссадинах и царапинах, чем немало беспокоила свою матушку. Терпение матушки лопнуло, когда девочка случайно получила ожог. Вот тогда вампиресса, вечно занятая подработками и работой по дому, нашла время для воспитания дочери (мать Алейны сама получила благородное воспитание и ей не составило труда обучить дочь хорошим манерам). Пройдя домашнюю школу этикета, Алейна обучилась танцам, игре на пианино, стала разбираться в искусстве и уверенно держать себя как и с простыми людьми, так и с аристократами.

Несмотря на то, что материнское воспитание сделало из нее особу утонченную, ревенантка никогда не гнушалась черной работы. Так как прислуги в их доме практически не было, если не считать старой кухарки и совсем юной девочки-служанки, Алейне приходилось помогать матери ухаживать за домом: готовить, подметать полы, штопать платья. В ювелирной лавке отца тоже находилась работа: стоять за прилавком, смахивать пыль с украшений. Большинство посетителей приходили в лавку только ради улыбки Алейны — с покупателями девочка была неизменно вежлива и мила (прибавьте к этому ее хорошенькое личико!), чем заслужила их искреннее расположение. Коротая часы в ожидании клиентов, малышка наблюдала за работой отца, перебирающего в руках удивительные драгоценные и полудрагоценные камни. Когда она стала достаточно взрослой, чтобы осознать, какой ценой обходится лавке каждый грамм испорченного материала, Линдер, видя неподдельный интерес дочери к камню, решил обучить ее своему делу. Хоть он и имел подмастерьев, еще одна помощница ему бы точно не помешала. Кроме того, всякий достойный родитель радуется, когда ребенок изъявляет желание пойти по его стопам. Алейне понравилось из простого, ничем не примечательного камня и куска металла создавать нечто поистине уникальное. Проведя два года в мастерской при ювелирной лавке, девушка начала сама придумывать и создавать ювелирные украшения, решив сделать смыслом своей жизни это кропотливое, но безумно интересное занятие.

Ее любимая цитата и жизненное кредо: «Чудес на свете не бывает, но куда ни посмотри — везде чудеса».

9) Псионические способности:
Провидчество. Совершенно спонтанное, ничуть не развитое.

10) Биография:
Мать — Иветт Моро, вампиресса, в настоящее время — домохозяйка
Отец — Линдер Готьер, человек, ювелир
Бабушка — Жанна Моро, вампиресса, прима-балерина
Дед — Неизвестный Моро, вампир, управляющий орлейского банка

Мама Алейны, Иветт Моро, происходила из очень зажиточной семьи, была дочерью управляющего одного из крупнейших банков Орлея. Управляющим он был прекрасным: подчиненные его боялись, а владельцы — уважали. Мужчина был женат на одной из самых красивых вампиресс столицы Орлея, приме балетной сцены Жанне Моро, и ни в чем не мог отказать своей прекрасной спутнице жизни, особенно в потакании ее маленьким женским слабостям. А ее главной слабостью были украшения. Жанна всегда говорила дочери: «Запомни, милая, женщина без украшений — уже не женщина, а всего лишь жалкое существо. Средства нужно вкладывать не в искусство — оно меняется день ото дня, не в дома — они имеют привычку стареть и разрушаться, самым лучшим вложением являются украшения, золото и драгоценные камни — они вечны и всегда будут в цене». Поэтому муж одаривал ее всевозможными драгоценностями, стремясь стать первым среди многочисленных поклонников ее таланта. Ибо каждый из заядлых любителей балета, каковых, сами знаете, в столице немало, считал за счастье подарить браслет, серьги или колье блистательной балерине, выражая таким образом преклонение перед ее искусством. Много ли было воздыхателей у матери Иветт? Скажем так, достаточно, чтобы артистка могла считать себя особой соблазнительной и привлекательной, при этом не сильно волнуясь о своей репутации. Если знакомые начинали выспрашивать у Жанны мнение ее мужа насчет ее обожателей, она неизменно отвечала: «Я слишком уважаю своего мужа, чтобы рассказывать ему о своих ухажерах. Мой дорогой супруг обладает умом и тактичностью и знает, что лучше не задавать глупых вопросов. Потому что ответы будут столь же глупы и заведомо ложны».

На восемнадцатилетие дочери Жанна отвела ее в ювелирную лавку, чтобы вместе с ней выбрать особенное украшение ей в подарок. Но Иветт напрочь забыла о драгоценностях, когда поймала на себе заинтересованный взгляд служившего в той лавке юноши по имени Линдер... К своим неполным двадцати, не смотря на статус подмастерья, Линдер был уже опытным мастером огранки. До шестнадцати лет он жил с родителями в Дракенфурте, где с полгода простажировался в знаменитой «Фирузе» у самого Джафара аль Гиеди. Великий художник показал любопытному юноше, что такое драгоценные камни и как заставить их ожить и засиять, заразив его страстью к ювелирному делу.

Дед Алейны впал в форменную ярость, когда узнал, что его дочь, его малышка Иветт, которой он дал прекрасное воспитание, выбрала себе в мужья какого-то мальчишку. И кого! Человека, а не богатого красавца-вампира, с которым ее намеревались обручить! Жанна, узнав, что ее дочь вышла замуж за человека уже будучи беременной от него, поначалу в полной мере разделяла негодование мужа, но позже сменила гнев на милость и участие: видеть дочь несчастной она тоже не могла. Поэтому втайне от супруга она продала одно из своих украшений и на вырученные за него деньги купила билеты до Цалты, чтобы помочь влюбленным сбежать подальше из Филтона от гнева разъяренного банкира и осуждения общества. Не успев даже как следует упаковать свои вещи, Иветт и Линдер в спешке покинули столицу. Поначалу им приходилось туго, они ютились в маленьком пансионе и спали на жестких матрацах, устилающих голый пол. К тому же, едва перебравшись в Цалту, Иветт сразу же родила. Но со временем все образовалось: Линдер устроился на работу в ювелирную лавку, а Иветт как могла ему помогала.

Воспоминания Линдера

Хозяин ювелирной лавки на одной из улочек Цалты уже собирался закрываться, как в дверь постучали. Это была одна из тех мелких лавок, владельцы которых служат одновременно управляющими и главными мастерами. Хозяину лавки было уже под восемьдесят, его волосы были белы как лунь, он был высок ростом и немного сутулился, но все еще выглядел крепким. На первый взгляд казалось, что он сосредоточен на одной ему ведомой скорби и безучастен ко всему, что его окружало, — об этом свидетельствовал его непроницаемый взгляд. На самом же деле за фасадом многовековой отрешенности крылись великое благородство и доброта. Все когда-либо бывшие ювелиру близкими люди знали, что, если к ним в дом постучится беда, старый мастер обязательно придет на помощь, поддержит деньгами или даст мудрый совет. Проблема в том, что близких людей у мастера давно не осталось. Долгие годы он нес тяжелейший крест — память о единственном и горячо любимом сыне, который, как он считал, погиб по его вине. Прошло уже много лет с тех пор, как мальчишку похоронили, а седой ювелир до сих пор не мог простить себе его смерть...

«Кому могло понадобиться приходить ко мне в лавку так поздно?» — подумал пожилой мужчина. Нерешительно подойдя к двери, он посмотрел в глазок. На улице стоял молодой человек. Взглянув на него, ювелир схватился за сердце и, кажется, поседел еще сильнее обычного, однако уже через миг совладал с собой, открыл дверь и впустил незнакомца:
— Что вам угодно, молодой человек?
— Я по объявлению. Простите, что поздно, но я не мог отлучиться из дома. Моя жена рожала ребенка — это большое счастье для нас! Меня зовут Линдер Готьер, мы только что приехали из Филтона и я... Я знаком с ювелирным искусством. У вас в лавке не найдется место для подмастерья?
— Рад за вас. Надеюсь, новый человек, которого вы привели в наш мир, будет счастливее нас. Место, говорите? Поздно вы спохватились, я уже принял двух подмастерьев. Взгляните на дату, указанную в объявлении...
— Но прошу вас! Теперь, когда появился ребенок, нам очень понадобятся деньги, любые деньги, и я готов стараться изо всех сил...
— Хм, знаете, мне нужен человек, который бы обрабатывал камни. От правильной огранки зависит красота и качество камня...
— В столице, помогая мастеру, мне приходилось заниматься огранкой.
— Что ж, тогда приходите завтра утром. Вас устроит начать с восьми флоренов в неделю?..
Уже будучи дома, владелец тяжело опустился в старое кресло и заплакал: «Как же он похож на него... Как же похож! Мой бедный сын!»
Шли месяцы, Линдер успешно справлялся со своей работой и уже начал сам изготавливать ювелирные украшения. Через год молодой человек стал мастером лавки. Линдер искренне привязался к владельцу, очень часто он приходил к нему за советом, старался помогать по дому и в лавке. Ему нравились мудрость и взгляд на жизнь пожилого мужчины. А тот, в свою очередь, часто приглашал к себе на ужин чету Готьер, долгими часами возился с малюткой Алейной. Для него Иветт и Линдер Готьер стали настоящей семьей и даже больше того — искуплением. Вина, терзавшая душу старого мэтра долгие годы, наконец отступила. Будто погибший сын наконец-то услышал его мольбы о прощении и улыбнулся ему с того света мягкой всепрощающей улыбкой. Но увы, однажды старому ювелиру стало так плохо с сердцем, что он понял: пора и ему туда, по ту сторону бытия. Предчувствуя скорую смерть, он решил, что будет правильным завещать ювелирную лавку семье Готьер, и вскоре тихо ушел.

Тем временем малютка Алейна начала подрастать. После того, как хозяин ювелирной лавки умер и все его состояние отошло Линдеру, чете Готьер удалось скопить достаточно средств, чтобы приобрести маленький домик и нанять прислугу. Дела молодого ювелира шли в гору, и время от времени он даже позволял себе баловать дочь новыми платьицами и красивыми безделушками. Тем не менее, пока Линдер окончательно не встал на ноги, Иветт помогала мужу приносить деньги в семью, подрабатывая в домах зажиточных кайтифов, где давала уроки игры на фортепиано.

До перехода к этапу отрочества Алейна росла настоящим сорванцом, целыми днями бегала по улицам с соседскими мальчишками и девчонками. Но тот злосчастный случай с костром перечеркнул эту привольную жизнь. Мама девочки, бросив подработки, занялась ее воспитанием: учила правильно ходить, всегда держаться уверенно и спокойно, развивала в ней женственные черты характера, искореняла все словечки и поведение простушек, прививала любовь к музыке, чтению и искусству. Так, однажды перед цалтинским обществом предстала изящная, умная и хорошенькая девушка шестнадцати лет от роду, в которой никто бы не узнал того взъерошенного птенца в синяках и ссадинах, что некогда гасал со шпаной по двору. Родители запретили Алейне общаться с прежней компанией, та их послушалась и, чтобы как-то заполнить пустоту в душе после разрыва с друзьями, стала помогать отцу в лавке. Поначалу ей было в тягость целыми днями сидеть за прилавком и обслуживать покупателей, но со временем она втянулась. А позже, когда отец посвятил ее в свое искусство, ей стало даже нравиться придумывать, как будет выглядеть то или иное украшение, какой материал к нему подобрать, какие камни...

Однажды возле лавки притормозил экипаж, оттуда выпрыгнул юноша. Он был прилично одет и невероятно красив. Большое впечатление на Алейну произвели его глаза — синие-синие, как океан в солнечную погоду. Он долго и придирчиво изучал украшения, а потом его взгляд остановился на браслете, и юноша промолвил:
— Ах, какой изящный браслет! Как раз подойдет моей сестренке. У вашего мастера талант — из обыкновенного серебра изготовить такое уникальное ювелирное изделие! Я куплю его.
Когда Алейна увидела, на какой именно браслет указывает парень, чуть не грохнулась в обморок. Это был ее первый опыт изготовления драгоценностей! Вроде ничего сверхъестественного не произошло: юноша всего лишь улыбнулся, расплатился за браслет, попрощался, больше ничего не сказав, но... вместе с браслетом он унес сердце Алейны. С того дня девушка потеряла покой: незнакомец следовал за нею повсюду, как тень, занимал все ее мысли, являлся в вещих снах (действительно ли сны были вещими, или влюбленной девушке просто хотелось так думать, одной Богине было известно). К большому сожалению, больше ревенантка его не видела...

С приближением к совершеннолетию дочери Линдер и Иветт все чаще заводили разговоры о ее замужестве, но сама Алейна никак не могла выбросить из головы синие глаза незнакомца. После того случая в лавке ни один поклонник не смог завоевать ее сердце, на всех она смотрела холодно и надменно. Чтобы не думать о юноше с синими глазами и как-то отвлечься от назойливых притязаний поклонников, Алейна с головой ушла в изготовление украшений. Но в отличие от Линдера, не страдающего от избытка амбиций, Алейне хотелось большего, чем стать первым мастером в Цалте, она мечтала переехать в столицу и там у лучших специалистов постигать секреты ювелирного мастерства. Родители рьяно противились идее дочери перебраться в чужой город, но конце концов природное упрямство Алейны сломило их сопротивление, и, как только девушке исполнилось восемнадцать, она покинула родительский дом и переехала в Филтон. Линдер сообщил ей адрес ювелирной лавки, в которой работал его первый учитель, вручив ей на прощание рекомендательное письмо и немного сбережений, а Иветт подарила ей кулон с рубином, сказав: «Будет сильно тяжело — продай!», однако умолчала о том, что спустя долгие годы наконец-то отважилась написать письмо своей матери, Жанне Моро, с просьбой поддержать внучку в чужом для нее городе.
Прибыв в Филтон, Алейна арендовала маленькую комнатку на одной тихой улочке. Однажды вечером к ней заглянула незнакомка. Как успела разглядеть Алейна, она была прекрасна и богато одета. Незнакомка расплакалась и почти упала без чувств, тем самым до чертиков испугав растерянную девушку. Алейна подала ей стакан воды и, внимательно рассмотрев ее, сказала:
— Ох, вы же... вы же — Жанна Моро, знаменитая прима! В балете «Аврора и Валериус» вы были... Ах, я обожаю вас! Но что вы забы...
— Спасибо, милая, но я не только балерина. Всё это пустяки. Я твоя бабушка...
— Не может быть, чтобы вы...
— Как же ты похожа на Иветт! Те же глаза, та же улыбка. Запомни, моя милая, если тебе вдруг понадобится помощь или что-то будет нужно, я буду рядом. Прости, дорогая, но мне пора... слишком много волнений для одного дня.
Жанна Моро обняла свою внучку и так же неожиданно ушла, как появилась, оставив Алейну в растерянности и замешательстве.
К двадцати двум годам Алейна уже вовсю обжилась в Филтоне. С большим усердием она работала в лавке местного ювелира — в той самой, где когда-то повстречались ее родители. Несколько раз она самостоятельно делала драгоценности, и они пользовались спросом у покупателей. Мастер не мог нарадоваться на свою помощницу и не раз писал письма с благодарностью ее отцу. Спустя три года Алейна получила очередное письмо из дома, в котором родители просили ее срочно приехать. Кое-как договорившись с владельцем лавки, чтобы тот отпустил ее на четыре дня выходных, Алейна отбыла в Цалту. Приехав домой, девушка застала мать в слезах и нервничающего отца. Иветт, обняв дочь, стала требовать, чтобы та незамедлительно уезжала из Филтона, из Орлея вообще, куда угодно, лишь бы поскорее отсюда прочь. Тогда отец предложил ей отправиться в Дракенфурт (свое детство он провел в этом городе и сохранил о нем самые радужные воспоминания). Девушка не понимала, что происходит, да и оставлять работу в лавке не хотела, но противиться воле родителей не могла, поскольку слишком многим была им обязана. На рассвете попрощавшись с отчим домом, Алейна села в «Южно–Норданский экспресс» и отправилась в Дракенфурт.

11) Откуда вы узнали об игре?
Google

12) Связь с вами:

13) Пробный пост:
Алейна, сидя на диванчике, мирно дремала в вагоне-купе «Южно–Норданского экспресса». Никогда еще девушка не чувствовала себя такой одинокой. Пусть она уже несколько лет жила самостоятельной жизнью вдали от родительского дома, это не избавляло ее от страха перед грядущим с его неизвестностью и тоски по беззаботному детству, которое она теперь оставила позади. Взгляд ее упал на медальон, подаренный матерью, — Алейна берегла его как зеницу ока, ни за что не хотела с ним расставаться; почему-то в этот момент ей подумалось, что она никогда больше не увидит свою любимую матушку. Девушка встряхнула головой, прогоняя прочь тревожную мысль. Не смотря на все заверения матушки, что волноваться о ее здоровье не стоит, ревенантка очень за нее переживала. Хоть ее мама и была вампирессой, а значит существом более совершенным физически, чем человек и даже ревенант, что-то в ее состоянии настораживало Алейну... «Почему она так настаивала на том, чтобы я как можно скорее покинула город и Орлей вообще? Почему запретила возвращаться?» — взволнованно размышляла юная ревенантка. Девушка всегда слушалась родителей и даже подумать не могла ослушаться их теперь, но все-таки как ей хотелось вернуться домой, в Филтон, в такую родную и любимую ювелирную лавку! С другой стороны, она была очень рада, что наконец-то увидит город своей мечты (отец, который родился и прожил шестнадцать лет в Дракенфурте, мог часами ей рассказывать об этом удивительном городе). «Что толку горевать и предаваться унынию?» — вскидывала Алейна подбородок, пытаясь бодриться. Пусть ей пришлось расстаться с родителями, с Цалтой и Филтоном, зато теперь она исполнит свою мечту — увидит Дракенфурт и попросится в помощницы к самому Джафару аль Гиеди, лучшему тамошнему ювелиру! И когда-нибудь, вполне возможно, станет сама лучшим мастером во всем графстве! Так, разрываемая противоречивыми чувствами, девушка въезжала на поезде в свое неопределенное будущее, в совершенно новую жизнь.

14) Локация, с которой вы начнете игру:
Железнодорожный вокзал Дракенфурта.

15) Согласны ли с правилами ролевой?

Отредактировано Алейна Готьер (02.08.2015 14:24)

+1

31

Алейна Готьер, ничего страшного, не стоит извиняться, вы ведь здесь еще и для того, чтобы чему-то научиться, не правда ли? Почитайте правило про обособление деепричастных оборотов и старайтесь ему следовать.  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/69016-4.gif

Давайте еще раз потренируемся в расстановке знаков препинания (на сей раз виноваты не деепричастные):

Алейна Готьер написал(а):

простите за запятые они всегда были моей большой проблемой еще со школы

«Простите за запятые, они всегда были моей большой проблемой, еще со школы...» — так гораздо лучше.

0

32

В общем, так как никакой конкретики и ответов на заданные вопросы я не дождалась, по алхимии нет, персонажу придётся сменить образование и профессию. Увы, алхимика вы отыгрывать не сможете.

0

33

Здравствуйте, милые дамы, я тоже задумывалась о смене профессии своего персонажа. Я исправила анкету :blush:. Спасибо Вам! :)

0

34

Алейна Готьер написал(а):

К 22 годам Алейна помогала изготавливать украшения в Ювелирной лавке Филтона. Несколько раз она самостоятельно делала драгоценности, и они пользовались популярностью среди покупателей.

Здорово! https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57310-4.gif По-моему, такая творческая профессия куда больше подходит столь нежному созданию, как Алейна. Ваш персонаж будет весьма органично смотреться в этой локации (надо же ей где-то работать в Дракенфурте?).

Что касается прочего, то у меня сейчас нет времени на проверку и вычитку анкеты, я сегодня уезжаю. Как доберусь до интернета в поездке, подниму вашу анкету и проверю ее на ошибочки (если это не сделает кто-то до меня). До встречи, мазель Готьер! https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57314-4.gif  Допринимают вас уж без меня мазели Орнелла и Силентия.

0

35

Котэ де Мурло, спасибо Вам большое!! Хорошо Вам съездить :)

0

36

Алейна Готьер, у меня пара вопросов:

Иветт сбежала в восемнадцать лет?

Было упоминание, что отец Иветт присмотрел для неё жениха вампира, но в столь юном возрасте вампиресс крайне редко выдают замуж, особенно если есть средства к существованию. Тут скорее речь шла о помолвке или обручении (точно не скажу, валяюсь с температурой, могу перепутать понятия). Или же её отцу был очень необходим такой союз?

Мать Иветт вот так просто отпустила дочь? Почему? Может её саму выдали замуж без согласия и она не хотела такой же судьбы для дочери?

И я все ни как не пойму что случилось с матерью Алейны, и почему её так настойчиво гонят из города.

Переписывать ни чего не нужно, просто успокойте мое любопытство https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif

0

37

Силентия Стрикс, поправляйтесь скорее  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif. Отец Иветт хотел обручить ее с богатым вампиром, чтобы попасть в высшее общество, а для этого он считал нужны деньги. Иветт сбежала из дома в 18лет, потому что отец грозился отправить ее к дяде в провинцию, если она не согласится на помолвку. Мать Иветт очень любила дочь и знала ее характер. Мать думала, что  данный союз ее дочь просто погубит (она просто впадет в апатию и увянет). Родители не хотели отпускать Алейну в Филтон, потому что там грозный дедушка и обманутый жени-вампир, подумав, они решили, что прошло 20 лет и может все успокоились.  Бабушке Алейны не получилось скрыть появление внучки в столице. О ней узнал  бывший жених Иветт. При побеге сильно пострадало его самолюбие, он решил отомстить. Поэтому родители Алейны настаивали об отъезде из города и Орлея. Иветт  очень испугалась за дочь. Из-за этого ее нервы сдали, она сильно заболела. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-3.gif

0

38

Алейна Готьер, здравствуйте! Я добралась до интернета и сейчас пройдусь по ошибкам. После того, как вы их исправите, я вас наконец-то приму, если не обнаружу каких-то серьезных ляпов. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/69016-4.gif Понравилось, как вы обыграли встречу героини с незнакомцем — теперь воображению читателя есть за что зацепиться, возникшее у девушки чувство в заново прорисованных обстоятельствах выглядят оправданным (становится понятным, почему Алейна не смогла выбросить синеглазого красавца из головы — не единственно из-за его глаз, но еще и потому, что он был первым, кто проявил внимание к ее работе, оценил ее мастерство).

0

39

Котэ де Мурло, спасибо Вам огромное https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-3.gif

0

40

Алейна Готьер написал(а):

Мужчина был женат на одной из самых красивых вампиресс столицы Орлея. Муж ни в чем не мог отказать своей прекрасной спутнице жизни.

Тут лучше два предложения слить в одно: «Мужчина был женат на одной из самых красивых вампиресс столицы Орлея и ни в чем не мог отказать своей прекрасной спутнице жизни».

Алейна Готьер написал(а):

— Запомни, милая женщина без украшений уже — не женщина, а всего лишь жалкое существо.

Здесь «милая» — это обращение, а обращения выделяются с двух сторон запятыми. Тире должно стоять перед словом «уже», а не после.

Алейна Готьер написал(а):

Средства нужно вкладывать не в искусство — оно меняется день ото дня, не в дома, они имеют привычку стареть и разрушаться. Самым лучшим вложением являются украшения, золото и драгоценные камни — они вечны и всегда будут в цене.

Опять-таки два предложения лучше слить в одно и перед словами «они имеют» поставить не запятую, а тире.

Алейна Готьер написал(а):

Скажем так, достаточно, чтобы считать себя соблазнительной и привлекательной для особ мужского пола.

Тут после «чтобы» надо дописать «женщина могла», иначе теряется смысл предложения.

Алейна Готьер написал(а):

Если знакомые начинали расспрашивать о мнении мужа насчет таких даров

Опять-таки нужно добавить «мать Иветт» после «расспрашивать», иначе теряется смысл предложения.

Алейна Готьер написал(а):

Ювелирную лавку

Название «Ювелирная лавка» пишется никак не с заглавной. Исправьте эту ошибку во всем тексте (встречается в нескольких местах).

Алейна Готьер написал(а):

об драгоценностях

О драгоценностях.

Алейна Готьер написал(а):

Поэтому втайне от супруга, отдав все свои украшения и небольшие сбережения, она помогла дочери сбежать.

Первая запятая стоит не в том месте, должна стоять перед «втайне».

Алейна Готьер написал(а):

уехали

Переехали.

Алейна Готьер написал(а):

как, он относился к Линдеру

Запятая лишняя.

он относился к Линдеру как к родному сыну

Здесь у меня возник вопрос к логике повествования. Не слишком ли быстро владелец ювелирной лавки привязался к Линдеру? Некоторые десятками лет ухаживают за больными престарелыми родственниками и все равно не получают от них в наследство ничего значительного. А у вас получается, что Линдер за считанные годы стал ювелиру ближе родного сына. Чем он сумел покорить сердце старика? Почему оказался в приоритете перед кровными родственниками? Обоснуйте.

Алейна Готьер написал(а):

Родители старались дать ей самое лучшее, но иногда наступали трудные времена. Тогда Иветт приходилось подрабатывать уроками игры на пианино.

Тут лучше слегка переформулировать: «Родители старались дать ей самое лучшее, но (здесь допишите, что именно „но“.) Когда наступали трудные времена, Иветт приходилось...».

Алейна Готьер написал(а):

стало нравится

Нравиться. Чтобы запомнить, когда надо писать «ться», а когда — «тся», обратитесь к мнемоническому правилу, на которое я уже ссылалась.

Алейна Готьер написал(а):

Однажды возле лавки остановилась карета и оттуда выпрыгнул юноша.

Здесь перед «и» нужна запятая, это сложное предложение с двумя грамматическими основами (чит. правило).

Алейна Готьер написал(а):

долго и придирчиво изучал украшения и вот его взгляд остановился на браслете:

То же самое. Две основы. Где нужно поставить запятую?

У вашего мастера талант, из обыкновенного серебра изготовить такое уникальное ювелирное произведение.

Тут лучше поставить тире, а не запятую. В конец предложения просится восклицательный.

Алейна Готьер написал(а):

Когда Алейна увидела на какой именно браслет указывает юноша

Запятая перед «на» пропущена.

Юноша ушел больше ничего не сказав.

Запятая перед «больше» пропущена.

Алейна Готьер написал(а):

И после того как Алейне исполнилось 18 лет, она уехала в Филтон.

Запятая перед «как» пропущена.

Алейна Готьер написал(а):

де работал его учитель и дал ей письмо ему

Запятая после «учитель» пропущена.

Алейна Готьер написал(а):

если дорогой внучке что-нибудь будет нужно девушка должна, не стесняясь, просить об этом бабушку.

Перед «если» пропущена запятая, как и после «нужно».

Алейна Готьер написал(а):

Спустя 3 года, Алейна

Запятая лишняя.

Алейна Готьер написал(а):

Прибыв, домой

Запятая стоит не в том месте, перенесите ее после «домой».

Алейна Готьер написал(а):

предложил город Дракенфурт

Лучше «предложил ей перебраться в Дракенфурт». Не надо уточнять, что Дракенфурт или Цалта — это город, и без того понятно. ;)

Жду исправлений.

0

41

Котэ де Мурло, здравствуйте! Я дополнила момент про Линдера. Посмотрите пожалуйста https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-3.gif

0

42

Алейна Готьер написал(а):

Линдер устроился работать в лавку — мастерскую ювелирных изделий. Владелец лавки был пожилой мужчина, у него в жизни произошла страшная трагедия — он потерял единственного сына. Увидев юного подмастерья, который пришел работать в лавку, сильно привязался к нему. Ведь он так похож и лицом, и характером на трагически погибшего сына. Но никто не вечен и владелец, предчувствуя скорую смерть, передал Ювелирную лавку Линдеру.

Хм-м... Вы знаете, сейчас вся эта история с гибелью сына производит впечатление высосанной из пальца. Царапает неприятное ощущение, что автор анкеты прикончил ни в чем не повинного человека специально ради того, чтобы обеспечить Линдера лавкой. Этого можно и нужно избежать. Как? Живее выведя образ добросердечного ювелира, выразительней подав отношения, связавшие его с Линдером. Сейчас что получается? Богатый пожилой мужчина похоронил единственного прямого наследника, увидел Линдера — и бац! — тут же к нему привязался. Почему? За что? Разве одного сходства с сыном достаточно?.. Нет, к самой фактической стороне эпизода я претензий не имею — в жизни случается всякое, и подобное тоже могло случиться, но... Если пренебречь качеством наживки, на которую клюет воображение читателя, можно самую что ни на есть жизненную быль подать так фальшиво, что в нее никто не поверит. В данном случае упоминание о схожести Линдера с отпрыском ювелира — так себе крючок; мотивация мастера, чувства и побуждения, руководившие им, его привязанность к Линдеру — вот чем действительно следует зацепить, вот чему стоит уделить повышенное внимание.

В рассказе О’Генри «Разные школы» есть персонаж, приютивший в своем доме троих приживальщиков: приемного сына, племянницу своей покойной жены и дочь непутевого брата. Собрать всех этих людей под одной крышей писателю потребовалось для реализации задуманной им сюжетной интриги, но О’Генри сделал все, чтобы действия хозяина дома выглядели естественными, оправданными его положением в обществе и характером: «Старый Джером был человек-помост. Всякий знает, что мир держится на плечах Атласа, что Атлас стоит на железной решетке, а железная решетка установлена на спине черепахи. Черепахе тоже надо стоять на чем-нибудь — она и стоит на помосте, сколоченном из таких людей, как старый Джером. <...> Он был маклером в деловой части города и так богат, что каждое утро мог позволить себе — для укрепления здоровья — пройти пешком несколько кварталов по направлению к своей конторе, а затем уже взять извозчика».

Раз уж мы взялись доводить до ума вашу анкету, давайте пойдем до конца и добьемся смысловой завершенности каждого ее эпизода. Следуя примеру О’Генри, распишите условия жизни владельца лавки, помогите нам представить одинокого и больного, но все еще ясного разумом старика, уделите внимание трогательной заботе четы Готьер об умирающем. Сделайте так, чтобы читатель поверил в сыновнюю привязанность отца вашей героини к пожилому мастеру — и тогда не возникнет вопросов о том, почему на Линдера свалилось наследство, будет ясно: заслужил.

А затем исправьте ошибки, на которые я вам указала в предыдущем сообщении.

0

43

Котэ де Мурло, здравствуйте! Я постаралась исправить историю про владельца ювелирной лавки. Посмотрите пожалуйста. Спасибо

Отредактировано Алейна Готьер (01.08.2015 09:19)

0

44

Теперь я удовлетворена, но нам все равно предстоит традиционная работа над ошибками.

Алейна Готьер написал(а):

Владелец ювелирной лавки на одной из улочек Цалты уже собирался закрываться на ночь, как в дверь постучали. Мужчине было уже 79 лет, он был высок ростом, и даже годы не повлияли на его прямую осанку.

Как-то резко вы от повествовательной части к описательной перешли. Создается впечатление, что вы ведете речь одновременно о владельце ювелирной лавки и еще о каком-то мужчине семидесяти и девяти лет. Чтобы не трепать нить повествования, используйте здесь местоимение с пояснением в скобках: «Владелец ювелирной лавки на одной из улочек Цалты уже собирался закрываться на ночь, как в дверь постучали. Ему (владельцу) было уже 79 лет и он был высок ростом (даже годы не повлияли на его прямую осанку)».

Алейна Готьер написал(а):

На первый взгляд, по тонкой линии губ и жёсткому взгляду, который как - будто смотрит прямо в твою душу, кажется, что мужчина жесток и равнодушен ко всем.

Почему вдруг «кажется», если повествование ведется в прошедшем времени? «Казалось». И тогда уж не «смотрит», а «заглядывал». И «как будто» пишется без дефиса.

Алейна Готьер написал(а):

Но это только на первый взгляд, мужчина был удивительно добр, благороден и умен.

Тут вполне к месту будет выражение «на самом деле». И опять-таки «мужчину» лучше заменить на «ювелира».

Алейна Готьер написал(а):

Все соседи, знакомые и друзья знали, что если случится беда, мужчина обязательно придет на помощь.

«Мужчину» замените на «старика».

Алейна Готьер написал(а):

Прошло уже 5 лет, мужчина до сих пор не может смириться с мыслью, что обожаемого сына больше нет...

Добавьте после запятой союз «а» и замените «мужчину» другим словом.

Алейна Готьер написал(а):

Не решительно

Слитно.

Алейна Готьер написал(а):

Увидев его, в груди у пожилого мужчины быстро застучало сердце...Он открыл

Перефразируйте предложение, поскольку сейчас получается, что у сердца — буквально — есть глаза и оно может ими видеть. После многоточия обязательно поставьте пробел. И не забывайте об этом впредь, ОК?

Алейна Готьер написал(а):

Что Вам нужно молодой человек?

Обращения выделяйте запятыми. Не забывайте также о том, что «вы» следует писать со строчной (маленькой) буквы. Отучайтесь от привычки обращаться на «Вы» в художественных текстах, не являющихся письмами высокопоставленному лицу, это грубейшая ошибка.

Алейна Готьер написал(а):

это большое счастье для нас!!!

Здесь и далее одного восклицательного вполне достаточно.

Алейна Готьер написал(а):

В наш мир придет новый человечек и надеюсь он будет счастливее, чем мы. Место говорите...у мен

«Надеюсь» следует выделить запятыми. «Говорите» тоже выделяется запятыми. И вы опять пропустили пробел после многоточия. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57314-1.gif

Алейна Готьер написал(а):

Хм...знаете

https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57313-2.gif

Алейна Готьер написал(а):

Ему нравилась

«Нравились».

Алейна Готьер написал(а):

Но ничто не вечно, особенно счастье, мужчине стало плохо с сердцем.

Неважно согласованное предложение, перефразируйте его, смягчите переход от пространных рассуждений к предынфарктному состоянию.

Исправьте эти ошибки — и я вас принимаю.

P. S. Перечитала анкету на свежую голову и пришла к выводу, что надо бы сделать бабушку Алейны балериной или оперной певицей, чтобы как-то объяснить, откуда у нее такое множество поклонников, готовых одаривать ее золотом и бриллиантами. Приличным замужним дамам этикет запрещает принимать дорогие подарки от ухажеров, посему единственный способ сохранить за матерью Иветт репутацию женщины благопристойной — сделать ее артисткой, ибо всякая артистка — уже дама полусвета, тем не менее известная артистка, чей талант повсеместно признан, служительница высокого искусства, а не захудалая певичка из кабаре, вполне может рассчитывать на замужество с мужчиной, обладающим весом и положением в обществе. И тогда, не смущаясь ее замужества, влюбленные в ее голос или танец поклонники смогут со спокойным сердцем подносить ей дары. Впрочем, не ей — ее таланту.

0

45

Котэ де Мурло, здравствуйте! Я исправила ошибки и приписала в анкете, что бабушка Алейны была примадонной в театре https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-3.gif. Спасибо

0

46

Алейна Готьер, чудненько. Последний штрих. Вы писали, что Алейна хорошо разбирается в искусстве, а значит, она должна была знать свою бабушку в лицо, но не как бабушку, разумеется, а как блистательную приму. Иначе получается неувязка: как можно, интересуясь искусством, не знать имен, которые у всех на слуху? Надо придумать бабушке звучное имя, кстати. Например, Жанна Моро. Как вам?

И тогда в эпизоде, где описывается встреча Алейны с бабулей, напишите, что ревенантка узнала в ней прославленную Жанну Моро, приму Государственного театра оперы и балета, известную своей партией Авроры в балете «Аврора и Валериус» на музыку Рихарда де Вальда.

0

47

Котэ де Мурло, здравствуйте. Я изменила встречу  Жанны Моро и  Алейны. Прекрасное имя для бабушки, мне очень нравится. И спасибо огромное, что исправили некоторые моменты в моей анкете. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-3.gif

0

48

Алейна Готьер, вы и сами отлично постарались и показали себя игроком, обладающим потенциалом к развитию. Ваш прогресс очевиден: меня уже даже не удивило, что эпизод с бабушкой вы описали без ошибок.

Примите мои поздравления — я вас торжественно принимаю. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/124148-2.gif   https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57310-2.gif

Осталось дождаться резолюции еще одного принимающего, так что можете готовить свой первый игровой пост :-)

0

49

Котэ де Мурло, спасибо https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif

0

50

От меня - принимаю. Приятной игры  https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif

https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/2130-1.gif

0

51

Силентия Стрикс, спасибо https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif

0

52

Алейна Готьер, примите и от меня поздравления. Я застал раннюю версию вашей анкету, видел, что она собой представляла, и вижу, во что вы при содействии нашей уважаемой администрации превратили историю своего персонажа теперь. Разница между «было» и «стало» колоссальная! Теперь понимаю, зачем, как выражается Кошка, они с таким пристрастием «мучают» новичков — в том числе для того, чтобы помочь новичкам вписаться в эту историю. Поначалу ваш персонаж существовал безо всякой привязки к миру «Дракенфурта», а теперь он действительно живет в нем, живет последние 22 года... Почту за удовольствие однажды с вами сыграть. https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57149-5.gif

Модераторам: простите за вмешательство, удалите мое сообщение, если оно помешает, но я не мог не выразить свое почтение этой юной мазели.

Отредактировано Драго Бладрест (03.08.2015 15:19)

0

53

Драго Бладрест, спасибо вам за прекрасные слова https://forumupload.ru/uploads/0005/6e/de/57299-3.gif

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно